Veľká Nicholas M.
Jefe de la rama de Kiev
Prisioneros ucranianos de la Unión, víctimas del nazismo
Yo nací 10 de mayo 1942 en la aldea. Wide Beam, Belozersky distrito, región de Kherson, en un campesino de la familia de los agricultores. En noviembre-mes en 1943 a todos los hombres de nuestro pueblo fue tomado por la fuerza a los ocupantes alemanes en el campo de concentración nazi Nikolayev, y luego deportados a trabajos forzados en Alemania, Polonia y Prusia Oriental. Desde la orilla derecha del Dniéper, los nazis lanzaron una defensa del árbol, y nuestro pueblo estaba situado en esa zona fue expulsado pronto por la fuerza de los otros residentes de la aldea. La gran mayoría de ellos trabajaban para vivir. Chornobaivka cerca de Kherson. Y en marzo, mes en 1944, durante otra incursión fuerzas de ocupación rumanos detenidos a los habitantes de las aldeas circundantes al campamento en el pueblo. Kopani. Este amargo destino y mi madre con dos hijos: mi hermana mayor y. Durante tres días se mantuvo en el suelo desnudo bajo el cielo abierto, y luego fue trasladado a la gendarmería que Echelon Alemania en vagones de carga se llevó por la fuerza con nosotros a través de la ciudad y Nikolayev Odessa para realizar trabajos forzados en Alemania.
Así que estábamos en Gotha (Turingia). Llegaron los trabajadores este escalón forzados fueron vendidas a empresarios y propietarios. Desde que mi madre estaba embarazada y también tenía dos hijos pequeños, que no se ajustaba a los compradores potenciales de mano de obra. Por lo tanto, fueron trasladados al campamento, departamento de policía subordinado que utilizan los presos para sus propios fines o cedidos trabajos por día de acuerdo, y por la noche llevaron al campamento. Trabajo en el campo era grave. Mamá dijo que estábamos en el campamento. En 1999, recibió los documentos del Servicio de Búsqueda Internacional en Arolzeni se dijo que mi madre y los niños que estábamos en la ciudad de Gotha Street. Lanhenzaltsa, 80-b. En más tarde recibió la ayuda de los Archivos del Estado de Turingia en Gotha señaló que la dirección era "campo" Ostarbeiters "la protección y la cerca con alambre de púas, que se puede considerar un campo de concentración". En este campo, mi madre 24 de mayo 1944 dio a luz a un niño al que llamó Miguel. En abril de 1945 se publican las tropas estadounidenses, pero se mantuvieron en el campo y más allá.
Sólo al final de junio de 1945 se nos permitió salir del campo, y pronto estábamos en el número 278 de filtración de Tránsito en el campo de Buntslau (ahora Boleslavec en Polonia), donde durante unos tres meses duradera KGB ojos con curiosidad determinar si amenaza a la indignación hacia el socialismo en la Unión Soviética provenía de la zona americana de ocupación, mi madre, mujer de gran campesino analfabeto. No es nada, y durante este tiempo de prueba está enfermo y murió en nuestro hospital Soviética Mikhailik mi hermano menor. Madre dijo que el diagnóstico fue registrado como "esófago de hipotermia." Madre se alegra por el hecho de que no pudo dejar a su casa para enterrar a por lo menos en su tierra natal y ser capaces de conmemorar a un ser humano.
En general durante la Segunda Guerra Mundial, la madre dio a luz a tres niños: Volodya - en 1940, yo era - en 1942 y Mikhailik - en 1944. Volodia y Mikhailik vivió sólo un año y medio. Yo sobreviví a una. Recuerdo que todos los años en los días santos, "Adiós", que en nuestro pueblo es de una semana después de Pascua, la Madre siempre se invitó a la vidspivaty sacerdote "Para dar descanso" y sobre el Volodia tumbas. Y luego vino una de las esquinas del cementerio rural, las personas tratadas galletas, dulces y frutas y le rogó, "recuerda, buena gente, de mi hijo, acostado en un lado extraño, aunque no sé si sobrevivió a las tumbas. Y recordar también mi madre, que es uno de esos golpes, aunque no sé dónde está. " Se trata de mi abuela Marian, quien murió durante la hambruna de 1933. Muchos de ellos fueron enterrados entonces, y cruces de madera se cultivaron y se llevaron incluso alrededor de las tumbas. En cada tumba de mi árbol especial, sobre la base de que, y se dirigieron a las tumbas de la familia. Pero cuando los invasores se alejó a los habitantes de la aldea y la aldea quemada hasta los cimientos, luego quemado y el cementerio. Después de la guerra, no lo hayan sobrevivido a la cruz, no hay árboles sobrevivieron. Así que no sólo mi madre memorizado esta forma inusual de las víctimas de la terrible hambruna.
En el lejano 1945, enterrados en el ratón Buntslau, durante mucho tiempo hemos viajado a casa. Porque después de Buntslau nosotros más de dos meses mantienen en Rava-Ruska en Lviv. Mientras vivía en el campo libremente, y nos trajo a casa, citando la falta de transporte. Y la madre, conmocionó a la pérdida del niño, guiado por cierta anticipación y tratando de dejar lo más rápidamente posible, mientras que en casa con mi hermana, mostró un gran ingenio. De hecho, ella se escapó de allí con nosotros. Después de saber que pasan periódicamente por el transporte ferroviario de mercancías con la chatarra de Alemania a Nikolaev, ella estuvo de acuerdo con el conductor de que el tren se detuvo en el bosque. Lanzado en la plataforma de nosotros se zastrybnula, y tan horriblemente mutilados por la guerra entre las piezas de hierro, pronto distalys casa. Al final resultó que, la madre hizo de una manera muy oportuna. Por acuerdo con el material recientemente publicado es de esta Rava-Ruska poco después de nuestro vuelo fue enviado al tren de Vorkuta de mujeres y niños, cuyo destino se desconoce.
Ante nosotros se amabilidad destino. Invierno Perebiduvavshy entre las buenas personas que regresaron a casa más temprano y has asentado en el verano de 1946 construyeron su primera post-guerra la vivienda y lo estamos haciendo.
El invierno ya está en su casa. Por supuesto, el invierno hambre. Porque, si bien el pan en los campos y vrodyv y la Patria se llevaron el ultimo grano, dejando al agricultor sin pan. Por otra parte, la experiencia en 1933 por robo a mano de los campesinos no han olvidado, y dispuestos a hacer la voluntad de la otra Parte y vaya a la cabeza, no el trabajo que falta. Una fuente, e incluso bastante, estos muchos contadores y representantes tenían el mismo agricultor, que obbyraly. Pero el agricultor sobrevivió. Rescatado hogar de la tierra y su mano de obra propia. Nuestros hijos también. Remolacha Knap, cebollas, pepinos, coles, calabazas y papas de la especie apareció. Rescatado el maíz como una enfermera real. Para granos de maíz de la misma, casi pan. Si su hijo aún no sabía que no hay pan en el mundo, y se extiende y crece, ¿qué más se puede pedir? Me enteré de que hay verdadero pan, en algún lugar en 1948. La cosecha fue aún está bien, porque a pesar de las órdenes terribles de arriba para la exportación de urgencia de la granja de grano entero ordenó al jefe de la primera namolotu dar a cada familia una bolsa de trigo. Cuando la noche llevó a una vaca con un trabajo combinado, vio que la madre echa agua en algún hemisferio rosa en morteros de madera cerca de la banca, y cubrir los morteros cerca de la tela de banco. Más sobre la novedad hasta ahora sin precedentes, me encontré de pie y dijo: "Mamá, ¿qué es?" Madre me miró divertida y triste al ver sus lágrimas. Entonces, si algo que se traga con un poco de alegría en tono de reproche, dijo: "Sí, es el pan, hijo. Espera, vamos un poco de refrigeración, y el gusto. " Pronto, la primera vez que probé el pan real y se enteró de que el mundo es pan ucraniano.
Desde la posguerra se convirtió en la vida a la normalidad. No shykuvaly, pero comía decentemente. Sin embargo, la carne utilizada es muy pequeña, pero la sopa era siempre grasa. Y sin embargo, rescató el aceite de pescado, que está en constante dio a los niños. Este líquido madre abominable inundadas casi nos obligó a la boca, y se benefician de lo que ha sido considerable. El único dinero que siempre le faltó. Para la familia era velychenka, porque después de la guerra, la madre dio a luz a más de tres hijos: dos varones y una niña. Así que me gusta el más viejo, mucho más tuvo que cuidar de sí mismo.
Se graduó de la secundaria casi "perfecto." En 1959 estudió en la escuela de radio del aeropuerto Daugavpils en Daugavpils, y luego en la parte superior de Kiev radio de la universidad de la defensa aérea, que terminó en 1965 en "sistemas automatizados" y fue galardonado ingeniero eléctrico militar. Miembro del PCUS en 1964. Entre 1965 y 1975 se desempeñó como cambios en la cabeza, el comandante adjunto de la tecnología y las divisiones de armas de las tropas subordinadas al radar de Leningrado y Arkhangelsk ejércitos de defensa aérea. De 1975 a 1977 estudió en la Facultad de Ingeniería de la gestión de la radio en la Academia Militar. Mariscal de la Unión Soviética Govorova LA en Kharkiv. De 1977 a 1987 se desempeñó como ingeniero de pruebas, el investigador y jefe de los cambios en las unidades militares subordinadas a la Investigación del Estado, Proving Ground Fuerzas de Defensa Aérea, ubicada en Kazajstán.
Desde 1987, se retiró del Departamento de Defensa, el teniente de valores. Yo vivo en Kiev. Desde 1989 hasta 1994 trabajó como ingeniero electrónico en un especial de la oficina de diseño "del Sur". Desde 1994 trabajó en el Fondo Nacional de Ucrania ", Entendimiento Mutuo y Reconciliación", como un experto en el trabajo de expertos del departamento jurídico, y el especialista líder en el manejo de software y soporte técnico e información, archivo y búsqueda de trabajo.
En 1990, en el Memorial se enteró de que la ex expulsados por la fuerza a Alemania tienen derecho a las prestaciones. En 1991 recibió de los archivos de documentos de apoyo a las madres acerca de quedarse conmigo para realizar trabajos forzados en Alemania, y pronto los certificados correspondientes.
Desde el año 1993, participando activamente en la rama de Kiev de la Unión Ucraniana de los presos menores de edad ex del fascismo - como miembro de las oficinas del Consejo, desde 1995 - como la actuación, y desde 1997 - como jefe de departamento. Desde 1994 - Miembro de la Mesa de los presos de la unión de Ucrania, víctimas del nazismo. Desde 1998 miembro del Consejo de Coordinación de las Organizaciones de Veteranos en Kiev. Para que la participación activa en las actividades de la comunidad y ha recibido tres Diploma de agradecimiento el alcalde de Kiev, y en febrero de 2004 se me concedió el premio del Presidente de Ucrania - la "Orden al Mérito" de tercer grado.
En agosto, mes en el año 2000 por iniciativa mía y con el papel activo de los "trabajadores esclavos" ex Krygina Stanislav Stepanovich podía encontrar un buen y reflexivo, y es capaz el hombre Vildmana Igor Leonidovich, quien se comprometió a establecer y financiar las actividades de la Ciudad de Kiev prisioneros de fondos de caridad de la seguridad social - a las víctimas de los nazis persecución, miembro de la junta lo que soy.
Su esposa Lyudmila trabajo farmacéutico. Tengo dos hijos adultos y nietos.
***
Chica delgada con ojos grandes ...
Fue en el campo, lejos de Berlín,
Cuando en la tormenta de los tiempos de guerra duros
Mi madre del hijo de dos años
Los nazis, demonios condujo al miedo.
Nosotros, los niños, el cable se mantuvo allí.
Retenidos como rehenes, que
Para la madre, sin escapar de la cautividad,
Y explotó en el campamento para sus hijos.
Y cada día que están esperando ansiosamente para ellos:
no todo el mundo está destinado a llegar al campamento.
Pero yo, como mi madre, miró de cerca
Las niñas pequeñas en seis años.
Más delgado, con hambre y sin ayuda,
Son migajas miserables de soldadura,
Ocultación de las madres de su desgastado,
Para por lo menos algo para alimentar al bebé.
Dime, de donde en esos pequeños niñas pequeñas
En cautiverio, donde un temor constante
Apareció principio desinteresada,
Lo que persiste en el principio con las mujeres?
Ota las mujeres odvichnaya sacrificio
En la desesperación, al olvido,
Ota una disposición znehtuvat
Para salvar a un niño de por vida?
A ellos les debo este día de sacrificio,
Sin ellos, no en nozhenyatah pie.
Pero a mí, entonces un niño pequeño
Estas características no podía zapam'yatat.
Sólo en los sueños ocurre que las llamadas
Y la mano llega a mi chica.
Gran ojo en la cara de hudim
Y prominytsya ternura en sus ojos.
Y la visión de forma rápida y repentina
El incumplimiento en sus pies, llorando mandruvat,
Y obligó a mirar de frente febril
En las mujeres prylitnih, busque un vistazo.
Tengo mucho en este tema voy a
Muchos años de mi vida.
Pero todo en vano temor, y más fuerte
Para las chicas no entró en el olvido.
Gran Dios, tiene, Ucrania
Que oren, oren, caerse uno postrado,
No dejes que muera prematuramente,
Esté atento a Salvador poco.
Tal vez será capaz de encontrar,
Porque aunque "gracias" de corazón que decir.
Deje por lo menos una mínima esperanza
Reunirse con ellos y, tal vez, vpiznat.
Por ahora, diez años ya invisible
Ante mí se extiende desde la bruma lejana
Chica delgada con ojos grandes
¿Cuál parece haber vivido.












